Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Once I met a hunter who came from the North

  • 1 a

    art неопределенный артикль Кроме употребления, согласующегося с общими правилами, неопределенный артикль a используется: (1). Перед неисчисляемыми, абстрактными и вещественными существительными, если им предшествует описательное определение или они указывают на сорт, разновидность чего-либо:

    a very heavy rain — очень сильный дождь;

    a perfect knowledge of the subject — прекрасное знание предмета.

    (2). Вместо числительного one:

    for a day or two — на один, два дня;

    two days a week — два дня в неделю;

    twice a day — два раза в день.

    Once I met a hunter who came from the North — Как-то (однажды) я встретил одного охотника, который приехал с Севера.

    (3). В устойчивых словосочетаниях a few, a little, a great deal, a great many, указывающих на количество:

    a few books — несколько книг;

    a little milk — немного молока;

    a great (good) deal — много;

    a great (good) many times — очень много раз.

    (4). В предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру, такими как depth, length, distance, speed:

    at a distance of five miles — на расстоянии пяти миль/в пяти милях от чего-либо;

    at a speed of 60 miles an hour — со скоростью 60 миль в час;

    at a level of two meters — на уровне двух метров;

    at a level of the floor — на уровне пола.

    (5). В восклицательных предложениях после what перед исчисляемыми существительными:

    What a nice day!Какой чудесный день!

    What a film!Что за фильм!

    (6). Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении очень. В сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: He is rather a young man или He is a rather young man. В сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них:

    He is quite an old man.

    It is such a difficult problem.

    (7). Перед именами собственными в значении некий, какой-то:

    I once knew a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знал когда-то некоего Роберта Сноу, вы ему случайно не родственник?

    A Miss Smith is waiting for you — Вас ждет какая-то мисс Смит.

    English-Russian word troubles > a

  • 2 an

    art неопределенный артикль Кроме употребления, согласующегося с общими правилами, неопределенный артикль a используется: (1). Перед неисчисляемыми, абстрактными и вещественными существительными, если им предшествует описательное определение или они указывают на сорт, разновидность чего-либо:

    a very heavy rain — очень сильный дождь;

    a perfect knowledge of the subject — прекрасное знание предмета.

    (2). Вместо числительного one:

    for a day or two — на один, два дня;

    two days a week — два дня в неделю;

    twice a day — два раза в день.

    Once I met a hunter who came from the North — Как-то (однажды) я встретил одного охотника, который приехал с Севера.

    (3). В устойчивых словосочетаниях a few, a little, a great deal, a great many, указывающих на количество:

    a few books — несколько книг;

    a little milk — немного молока;

    a great (good) deal — много;

    a great (good) many times — очень много раз.

    (4). В предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру, такими как depth, length, distance, speed:

    at a distance of five miles — на расстоянии пяти миль/в пяти милях от чего-либо;

    at a speed of 60 miles an hour — со скоростью 60 миль в час;

    at a level of two meters — на уровне двух метров;

    at a level of the floor — на уровне пола.

    (5). В восклицательных предложениях после what перед исчисляемыми существительными:

    What a nice day!Какой чудесный день!

    What a film!Что за фильм!

    (6). Перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении очень. В сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: He is rather a young man или He is a rather young man. В сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них:

    He is quite an old man.

    It is such a difficult problem.

    (7). Перед именами собственными в значении некий, какой-то:

    I once knew a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знал когда-то некоего Роберта Сноу, вы ему случайно не родственник?

    A Miss Smith is waiting for you — Вас ждет какая-то мисс Смит.

    English-Russian word troubles > an

  • 3 a

    [ə]
    = an; art
    неопределенный артикль; употребляется:
    2) с абстрактными и вещественными существительными, если они имеют при себе описательное определение, которое указывают на вид, сорт, разновидность
    - exact knowledge
    - very good cheese
    - very heavy rain

    Once I met a hunter who came from the North. — Однажды я встретил одного охотника, который приехал с Севера.

    4) в устойчивых словосочетаниях, указывающих на количество
    - few books
    - little milk
    - great many times
    5) соответствует русским некий, какой-то; в этом значении они могут употребляться и с именем собственным

    I know a Robert Snow, do you happen to be one of his relatives? — Я знаю некоего Роберта Сноу, вы ему, случайно, не родственник?

    A Miss Smith is waiting for you. — Вас ждет какая-то мисс Смит.

    6) в предложных сочетаниях с именами существительными, обозначающими расстояние, скорость, меру: такими, как depth, length, distance, speed
    - at a speed of 60 miles an hour co
    - at a level of two meters
    - at a level of the floor
    7) в восклицательных предложениях после what перед исчисляемым существительным в единственном числе
    - what a film!
    8) перед исчисляемыми существительными в единственном числе, если они определяются словами rather, quite, such и словом most в значении "очень"; в сочетаниях со словом rather неопределенный артикль может стоять как перед ним, так и после него: he is rather a young man или he is a rather young man; в сочетаниях со словами quite и such артикль стоит после них: he is quite an old man; it is such a difficult problem

    English-Russian combinatory dictionary > a

См. также в других словарях:

  • List of characters from The Sopranos — The characters from the HBO series, The Sopranos that are friends or family of the Sopranos. Contents 1 Soprano family blood relations 1.1 Domenica Nica Baccalieri 1.2 Anthony Tony B. Blundetto …   Wikipedia

  • The Irish (in Countries Other Than Ireland) —     The Irish (in countries other than Ireland)     † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland)     I. IN THE UNITED STATES     Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are …   Catholic encyclopedia

  • The Deer Hunter — For other uses, see Deer Hunter (disambiguation). The Deer Hunter Theatrical poster …   Wikipedia

  • The Rolling Stones — Rolling Stones redirects here. For other uses, see Rolling Stones (disambiguation). The Rolling Stones Mick Jagger, Keith Richards, Ronnie Wood, Charlie Watts …   Wikipedia

  • The Good, the Bad and the Ugly — Infobox Film name = The Good, the Bad and the Ugly (Il Buono, il Brutto, il Cattivo) caption = Original American movie poster director = Sergio Leone producer = Alberto Grimaldi writer = Story: Sergio Leone Luciano Vincenzoni Screenplay: Age… …   Wikipedia

  • North American F-86 Sabre — F 86 Sabre A North American F 86 during the Oshkosh Air Show Role Fighter aircra …   Wikipedia

  • The Wonderful Wizard of Oz (1986 TV series) — For other adaptations of The Wonderful Wizard of Oz, see The Wizard of Oz (adaptations). The Wonderful Wizard of Oz Title card from the English language version …   Wikipedia

  • The Legend of the Legendary Heroes — Cover of The Legend of the Legendary Heroes first volume as published by Fujimi Shobo 伝説の勇者の伝説 …   Wikipedia

  • The Carmelite Order —     The Carmelite Order     † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order     One of the mendicant orders.     Origin     The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to …   Catholic encyclopedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Mercedes Thompson Series — is a series of urban fantasy novels written by Patricia Briggs that follow the adventures of Mercedes (Mercy) Thompson, a Native American shapeshifter who was raised by Werewolves. The series is set in the Tri Cities area of Washington state in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»